Corsi | Education

CORSO ADATTAMENTO DIALOGHI

Il corso, della durata di 45 ore, suddivise in 15 lezioni di tre ore, si svolgerà a Roma negli studi de LaBiBi.it e sarà tenuto da GIANNI GALASSI.

Le lezioni si articoleranno in:

  • cenni storici
  • elementi di teoria della traduzione multimediale
  • procedure e tecniche del doppiaggio cinetelevisivo
  • esercizi collettivi e individuali di adattamento dialoghi
  • esame e lettura critica degli esercizi svolti
  • doppiaggio, con la partecipazione di due attori, delle scene adattate dagli allievi

 

CORSO TRADUZIONE E ADATTAMENTO IN SIMIL SINC E SOTTOTITOLAZIONE

Il corso, della durata di 30 ore, suddivise in 10 lezioni di tre ore, si svolgerà a Roma negli studi de LaBiBi.it e sarà tenuto da specialisti del settore

Le lezioni si articoleranno in:

  • Teoria generale della prassi traduttiva
  • Presentazione dettagliata dell’ambito della traduzione per il simil sinc e la sottotitolazione
  • I generi di documentari e reality
  • Gestione del copione originale, segnatura di time-code e pause, strutturazione del copione italiano, adattamento di Lunghezze e stile in conformità a personaggi e al testo
  • Sottotitolazione: suddivisione della traduzione in sottotitoli, sintesi del contenuto nel rispetto delle dominanti
  • Prove di doppiaggio, con la partecipazione di direttore e attori, sugli elaborati degli allievi

A entrambi i corsi parteciperanno un massimo di 8 allievi i quali, oltre ad aver regolarizzato la loro iscrizione, dovranno essere dotati di computer portatile con QuickTime installato.

Per informazioni e iscrizioni scrivere a giulia@labibi.it